■
トルコ語のアルファベット表記をしてもよいのですが、このデザインで使われてる英数字用フォントに、トルコ語ででてくるひげつきのcとか帽子つきgとかがないみたいなので、アルファベットよりひらがなの読みで覚えてね*1。
Güle güle(ぎゅれ・ぎゅれ)をつかった表現特集。直訳すると「笑いながら」くらいの意味なんすよ。日常生活でよく聞こえてきます。
- Güle güle〜!(ぎゅれ・ぎゅれ):見送る人の「さよなら」。
- Güle güle …(ぎゅれ・ぎゅれ・(動詞の命令形)):新しくモノを買ったり、なにかする人に対して使う、お祝いの言葉のような表現。「楽しく〜してね♪」くらいなのかねえ。
- Güle güle kullan(ぎゅれ・ぎゅれ・くるらん):新しくものを買った人に
- Güle güle otur(un)(ぎゅれ・ぎゅれ・おとぅる(ん)):新しい家に住む人に*2。
- Güle güle giy(in)(ぎゅれ・ぎゅれ・ぎい(ん)):新しい服を買った人に。
- 見送る人の「さよなら」にあたるGüle güle(ぎゅれ・ぎゅれ)も、正確にはGüle güle gidin(ぎゅれ・ぎゅれ・ぎでぃん)からきてるんだとか。(高橋由佳利、「トルコで私も考えた」第3巻p179)