■
- 今日の松子さん(id:zappa)のダジャレ(A horse walked into a bar and the barman said "What's the long face for?")は、以下の表現を知らないと、ちょっと??なんである。シュレック2では「毒りんご」バーのオカマのお姉さんのせりふでしたね。(もちろん初めて観たときはわかんなかったんであるが。)
英語学習・TOEIC対策・英辞郎 on the WEB | アルクの英辞郎より。
- long face :悲しそうな表情{ひょうじょう}、浮かぬ顔つき
- Why do you have a long face? Did you have a bad day? なぜ浮かぬ顔つきをしているのですか。嫌な1日だったのですか