■
- 同居人とだべってて"pusillanimous"って新しい英単語をおぼえたよ。
- "You are being incredibly pusillanimous!!"みたいにしてつかいませう。
- ええっと、僕みたいなweak-willedなニンゲンのこというためのコトバ。(・へ・)でも、ラテン語からきててなんかカッコいいとかおもったり。(・∀・)
- もうひとつ。"quixotic"って英単語も知ったよ。ドン・キホーテからきてる単語だそうで。
- 普通の意味は"doomed to failure"みたいな感じなんだけど、教えてくれた人が見た辞書には、"recklessly romantic"なんて意味があったんだって。
- ついでに、These two are a set of adjectives to describe who I am.だなあとおもったり。"quixotic"はロマンチックじゃない普通の意味のほうで。