紅茶の国的トルコな生活。

紅茶の国の800年くらい歴史ある大学で1年間訪問研究者として生活してます。日本での勤務先はとんこつラーメンの国にあり、トルコなことやってる教育研究職なヒトのブログ。

  • こないだの戦闘機衝突事故を題材にした、ギリシャ・トルコ関係についてのBBCの特派員の寄稿記事です。

Greece, Turkey show restraint over crashBy Richard Galpin
BBC News, Athens
Despite a mid-air collision between a Greek and Turkish fighter jet on Tuesday, both countries have too much to lose to allow relations to deteriorate.
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/programmes/from_our_own_correspondent/5013546.stm

  • 民間機は「大丈夫」って、ギリシャの民間航空業界の首脳の主張も出されているみたい。これから観光シーズンなんで、ダメージ回避もあるよね。

'No risk' to Greek holiday planes
By Richard Galpin
BBC News, Athens
A top official of the Greek Civil Aviation Authority has denied claims that tourists flying to Aegean islands are being endangered by warplanes.
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/world/europe/5019424.stm

  • ちなみに、人類学でこのへんのことを扱った研究書が出たばかりだったり。編集者の先生にはこないだお会いする機会があったけど、まだ若くてものすごく感じのいい人。ハードカバーなんで高い〜ペーパーバックでないかなあ。

When Greeks think about Turks: The View from Anthropology (South European Society and Politics)

When Greeks think about Turks: The View from Anthropology (South European Society and Politics)